See also: and
U+91AC, 醬
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-91AC

[U+91AB]
CJK Unified Ideographs
[U+91AD]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
Simplified

Han character

(Kangxi radical 164, +11, 18 strokes, cangjie input 女戈一金田 (VIMCW), four-corner 27601, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1287, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 40011
  • Dae Jaweon: page 1787, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3596, character 17
  • Unihan data for U+91AC

Chinese

trad.
simp.
2nd round simp. 𪧷
alternative forms 𨟻
𤖙
𨡰
𤖕
𨡓

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ʔsaŋs) : phonetic (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs) + semantic (drink).

Etymology 1

Possibly from 漿 (OC *[ts]aŋ) with *-s suffix (cf. Baxter and Sagart's (2014) reconstruction).

Pronunciation


Note:
  • chiùⁿ/chiòⁿ - vernacular;
  • chiòng/chiàng - literary.
    Note:
    • ziên3 - Chaozhou;
    • zion3 - Shantou.
      • Wu
        • (Shanghai):
          • Wugniu: 5cian
          • MiniDict: cian
          • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2jian
          • Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕiã³⁴/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (105)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/t͡siɐŋH/
Shao
Rongfen
/t͡siɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨaŋH/
Li
Rong
/t͡siaŋH/
Wang
Li
/t͡sĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàng
Expected
Cantonese
Reflex
zoeng3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàng
Middle
Chinese
‹ tsjangH ›
Old
Chinese
/*[ts]aŋ-s/
English sauce

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10295
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaŋs/

Definitions

  1. sauce or paste made of fermented beans, flour, etc.
    豆瓣豆瓣   dòubànjiàng   fermented soybean paste
  2. thick sauce; jam
    花生花生   huāshēngjiàng   peanut butter
    魚子鱼子   yúzǐjiàng   caviar
  3. to cook in soy sauce
    雞塊鸡块   jiàng xiāng jīkuài fàn   Soy sauce chicken rice
  4. (Hong Kong Cantonese) Short for 花生醬.
    [Cantonese]   naai5 zoeng3 do1 [Jyutping]   condensed milk and peanut butter toast

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (しょう) (shō)
  • Korean: 장(醬) (jang)
  • Vietnamese: tương ()

Others:

  • Tocharian B: tsyāṅk (sauce)

Etymology 2

Borrowed from Japanese ちゃん (-chan).

Pronunciation


Definitions

  1. (ACG, Internet slang) -chan
    初音初音   Chūyīn jiàng   Hatsune Miku-chan
Coordinate terms
  • (sāng, “-san”), (tàn, “-tan”), (jūn, “-kun”), (yàng, “-sama”)

Etymology 3

Contraction of 這樣这样 (zhèyàng) (Zhao and Fang, 2015).

Pronunciation


Definitions

(Mandarin, colloquial, cute-sounding)

  1. (Taiwan, Malaysia or Internet slang) (in) this way
       jiù jiàng   (Internet slang) that's it
    天氣天气 [Malaysian Mandarin]   jiàng de tiānqì [Pinyin]   such weather
    不能不能 [Malaysian Mandarin]   Bùnéng jiàng! [Pinyin]   [You] mustn't do it like this!
  2. (Malaysia) then; in that case
    ……知道 [Malaysian Mandarin, trad.]
    ……知道 [Malaysian Mandarin, simp.]
    Jiàng wǒ yào...... Wǒ yào zuò me tā cái huì zhīdào jiàng a? [Pinyin]
    Then what… what should I do to make her know?
    Synonym:
Synonyms

Compounds

  • 醬子酱子 (jiàngzi)

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. a kind of miso
  2. any jam-like or paste-like food

Readings

Korean

Hanja

(eumhun 젓갈 (jeotgal jang))

  1. any jam-like or paste-like food

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tương ((tử)(lượng)(thiết))[1][2][3][4][5]
: Nôm readings: tương[1][2][4][6]

  1. chữ Hán form of tương (sauce).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Bonet (1899).
  5. Génibrel (1898).
  6. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.