喝
|
|
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese | 喝 |
---|---|
Simplified | 喝 |
Traditional | 喝 |
Alternative forms
Han unification: Japanese character appears as 喝, while it normally appears as 喝 in other scripts.
Han character
喝 (Kangxi radical 30, 口+9 in Chinese, 口+8 in Japanese, 12 strokes in Chinese, 11 strokes in Japanese, cangjie input 口日心女 (RAPV), four-corner 66027, composition ⿰口曷 or ⿰口⿱曰匂)
References
- Kangxi Dictionary: page 199, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 3960
- Dae Jaweon: page 421, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 653, character 13
- Unihan data for U+559D
- Unihan data for U+FA36
- Unihan data for U+FA78
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 喝 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (曷) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
愒 | *kʰaːds, *kʰrads, *kʰrad |
馤 | *qaːds |
靄 | *qaːds, *qaːd |
餲 | *qraːds, *qrads, *ɡaːd, *qaːd |
喝 | *qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd |
揭 | *kʰrads, *ked, *kʰrad, *ɡrad, *kad, *ɡad |
偈 | *ɡrads, *ɡrad |
猲 | *kʰob, *qʰaːd, *qʰad |
葛 | *kaːd |
輵 | *kaːd |
獦 | *klaːd, *rab |
渴 | *kʰaːd, *ɡrad |
嵑 | *kʰaːd |
暍 | *qʰaːd, *qad |
曷 | *ɡaːd |
褐 | *ɡaːd |
鶡 | *ɡaːd |
毼 | *ɡaːd |
蝎 | *ɡaːd |
鞨 | *ɡaːd, *ɢljad |
遏 | *qaːd |
齃 | *qaːd |
堨 | *qaːd |
擖 | *kʰreːd, *kraːd, *r'aːb |
楬 | *kʰraːd, *ɡrad, *ɡad |
朅 | *kʰrad |
藒 | *kʰrad |
竭 | *ɡrad, *ɡad |
碣 | *ɡrad, *ɡad |
羯 | *kad |
鍻 | *kad |
歇 | *qʰad |
蠍 | *qʰad |
謁 | *qad |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qraːds, *qʰoːb, *qʰaːd) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 曷 (OC *ɡaːd).
Etymology 1
trad. | 喝 | |
---|---|---|
simp. # | 喝 | |
alternative forms | 欱 |
From Proto-Sino-Tibetan *hwap (“to drink”). Cognate to 噏 (OC *qʰrub, “to drink”) and 呷 (OC *qʰraːb, “to drink”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Synonyms
Dialectal synonyms of 喝 (“to drink”) [map]
Descendants
- Wutunhua: xhe
Compounds
Pronunciation
Definitions
喝
Synonyms
Dialectal synonyms of 喊 (“to shout; to yell”) [map]
- (to scold loudly):
- 僝僽 (chánzhòu) (literary)
- 叱罵/叱骂 (chìmà)
- 叱責/叱责 (chìzé)
- 吆喝 (colloquial)
- 呲 (cī)
- 呲兒/呲儿 (cīr)
- 呵叱 (hēchì)
- 呲打 (cīda) (Northeastern Mandarin)
- 呵斥 (hēchì)
- 呵責/呵责 (hēzé) (literary)
- 喝叱
- 嗔怪 (chēnguài) (literary)
- 嗔著/嗔着 (chēnzhe) (colloquial)
- 怪 (guài)
- 怒 (nù) (Classical Chinese)
- 怨怪 (Xiamen Hokkien, Taiwanese Hokkien)
- 怪罪 (guàizuì)
- 批評/批评 (pīpíng)
- 指摘 (zhǐzhāi)
- 指斥 (zhǐchì)
- 指責/指责 (zhǐzé)
- 指點/指点 (zhǐdiǎn)
- 捋 (Quanzhou Hokkien)
- 摘 (literary, or in compounds)
- 撻伐/挞伐 (tàfá) (literary, figurative)
- 數落/数落 (shǔluo) (informal)
- 數說/数说 (shǔshuō)
- 斥斥 (Xiamen Hokkien)
- 斥罵/斥骂 (chìmà)
- 斥責/斥责 (chìzé)
- 歸咎/归咎 (guījiù)
- 歸罪/归罪 (guīzuì)
- 派
- 激勵/激励 (jīlì) (literary)
- 熊 (xióng) (colloquial)
- 申斥 (shēnchì)
- 痛罵/痛骂 (tòngmà)
- 聲討/声讨 (shēngtǎo)
- 訓/训 (xùn) (literary, or in compounds)
- 訓斥/训斥 (xùnchì)
- 詬病/诟病 (gòubìng) (literary)
- 說/说
- 說話/说话 (shuōhuà)
- 謗議/谤议 (bàngyì) (literary)
- 譴責/谴责 (qiǎnzé)
- 責備/责备 (zébèi)
- 責怪/责怪 (zéguài)
- 責罵/责骂 (zémà)
- 責難/责难 (zénàn)
- 貶斥/贬斥 (biǎnchì) (literary)
- 貶責/贬责 (biǎnzé)
- 賴/赖 (lài)
- 非議/非议 (fēiyì)
- 非難/非难 (fēinàn)
- 體斥/体斥 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- (to brag):
- 吹 (colloquial)
- 吹噓/吹嘘 (chuīxū)
- 吹水 (chuīshuǐ) (chiefly Cantonese)
- 吹牛 (chuīniú) (colloquial)
- 吹牛三 (1tshy 6gnieu-se) (Wu)
- 吹牛屄 (chuīniúbī)
- 吹牛皮 (chuī niúpí) (colloquial)
- 呾卵話/呾卵话 (Teochew)
- 喝仙 (Min Nan)
- 嗙虎膦 (Southern Sixian Hakka)
- 嗙雞胲/嗙鸡胲 (Hakka)
- 好臉/好脸 (Hokkien, Teochew)
- 拉空 (Teochew)
- 拉誧/拉𰵩 (Teochew)
- 放空 (Min Nan)
- 放臭屁 (Min Nan)
- 放風球/放风球 (Min Nan)
- 放風龜/放风龟 (Min Nan)
- 歕雞胲/𬅫鸡胲 (Zhao'an Hakka)
- 歕雞胿/𬅫鸡胿 (pûn-ke-kui) (Min Nan)
- 白話/白话 (báihua) (regional)
- 相空 (Min Nan)
- 矜人 (jīnrén) (literary)
- 練扇空/练扇空 (Min Nan)
- 膨風/膨风 (Min Nan)
- 自矜 (zìjīn)
- 自詡/自诩 (zìxǔ)
- 自誇/自夸 (zìkuā)
- 表功 (biǎogōng) (to brag about one's contributions)
- 誇/夸 (kuā)
- 誇口/夸口 (kuākǒu)
- 誇喙/夸喙 (kuă-*chói) (Eastern Min)
- 誇耀/夸耀 (kuāyào)
- 說大話/说大话 (shuō dàhuà)
- 講嘐潲話/讲嘐潲话 (Hokkien)
- 講空/讲空 (Min Nan)
- 車大炮/车大炮 (Cantonese, Hakka, Teochew)
- 風龜/风龟 (Min Nan)
- 鼓吹
Dialectal synonyms of 說大話 (“to brag; to boast; to talk big”) [map]
Compounds
- 估喝
- 叱喝
- 吆三喝四
- 吆五喝六 (yāowǔhèliù)
- 呼三喝四
- 呼么喝六
- 呵喝 (hēhè)
- 呼喝 (hūhè)
- 呼盧喝雉/呼卢喝雉
- 喝五吆三
- 喓五喝六
- 喝令 (hèlìng)
- 喝住 (hèzhù)
- 喝倒彩 (hèdàocǎi)
- 喝倒采 (hèdàocǎi)
- 喝六呼么
- 喝六呼幺
- 喝參/喝参
- 喝吆
- 喝命
- 喝問/喝问
- 喝囉/喝啰
- 喝彩 (hècǎi)
- 喝探
- 喝掇
- 喝攛箱/喝撺箱
- 喝斥
- 喝止 (hèzhǐ)
- 喝神斷鬼/喝神断鬼
- 喝禮/喝礼
- 喝道 (hèdào)
- 喝采 (hècǎi)
- 喝雉呼盧/喝雉呼卢
- 嗔喝
- 大吆小喝
- 大喝 (dàhè)
- 大聲吆喝/大声吆喝
- 恫喝 (dònghè)
- 恫疑虛喝/恫疑虚喝
- 提鈴喝號/提铃喝号
- 斥喝
- 斷喝/断喝
- 棒喝 (bànghè)
- 當頭棒喝/当头棒喝 (dāngtóubànghè)
- 痛喝
- 籠街喝道/笼街喝道
- 虛喝/虚喝 (xūhè)
- 迎頭棒喝/迎头棒喝
- 邀喝
Pronunciation
Compounds
- 嘶喝
Pronunciation
Pronunciation
Japanese
Shinjitai | 喝 | |
Kyūjitai [1] |
喝 喝 or 喝+ ︀ ? |
|
喝󠄁 喝+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
喝󠄃 喝+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Interjection
喝 • (katsu)
References
- “喝”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean
Hanja
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.