valla (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈba.ǰa], homofony: baya • vaya (dialekty z utożsamieniem ll-y)
- IPA: [ˈba.ʎa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) palisada, ostrokół
- (1.2) parkan, ogrodzenie
- (1.3) sport. płotek
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vallar
- (2.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od vallar
- odmiana:
- (1) lm vallas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. vallar
- rzecz. vallista m/ż, vallar m, valladar, vallado
- przym. vallar
- związki frazeologiczne:
- carrera de vallas → bieg płotkarski
- etymologia:
- łac. valla, lm od łac. vallum → palisada, ostrokół
- uwagi:
- źródła:
valla (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wypasać, paść[1]
- (1.2) oprowadzać[1]
- (1.3) oprowadzać podejrzanego po miejscu przestępstwa[1]
- (1.4) smarować (narty)[1]
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (2.1) smar do nart[1]
- odmiana:
- (1) att valla, vallar, vallade, vallat, valla!, pres. part. vallande, perf. part. vallad
- (2.1) lp en valla, vallan; lm vallar, vallorna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) valla skidor → smarować narty
- synonimy:
- (1.2) visa runt, föra omkring
- (2.1) skidvalla, glidmedel, vax
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-4) rzecz. vallning, vallande
- (1.1-3) rzecz. vall
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z: vala → wróżka
- nie mylić z: välla → lunąć
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.