toponim (język polski)
- wymowa:
- IPA: [tɔˈpɔ̃ɲĩm], AS: [topõńĩm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) geogr. jęz. nazwa własna jakiegoś punktu lub obszaru geograficznego (miasta, państwa, rzeki itd.); zob. też toponim w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik toponim toponimy dopełniacz toponimu toponimów celownik toponimowi toponimom biernik toponim toponimy narzędnik toponimem toponimami miejscownik toponimie toponimach wołacz toponimie toponimy - przykłady:
- (1.1) Wyraz „Polska” jest toponimem.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) nazwa miejscowa
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) nazwa własna, onim
- hiponimy:
- (1.1) hydronim, mikrotoponim, oronim, choronim
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. toponimia ż
- przym. toponimiczny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. toponymum < gr. τόπος + ὄνυμα (tópos + ónyma) (miejsce + imię)[1]
- uwagi:
- zobacz też: antroponim • choronim • egzonim • etnonim • hydronim • oronim • toponim
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) toponiem
- angielski: (1.1) toponym
- baskijski: (1.1) toponimo
- białoruski: (1.1) тапонім m
- bułgarski: (1.1) топоним m
- esperanto: (1.1) toponimo
- francuski: (1.1) toponyme m
- hiszpański: (1.1) topónimo m
- niderlandzki: (1.1) toponiem n
- niemiecki: (1.1) Toponym n
- nowogrecki: (1.1) τοπωνύμιο n
- portugalski: (1.1) topónimo m, braz. port. topônimo m
- rosyjski: (1.1) топоним m
- włoski: (1.1) toponimo m
- źródła:
- ↑ Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 289.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.