taras (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ˈtaras], AS: [taras]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) archit. otwarta przestrzeń użytkowa budynku; zob. też taras (architektura) w Wikipedii
- (1.2) geol. podcięty i wyrównany teren na stoku góry lub wzniesienia
- (1.3) daw. grobla[1]
- (1.4) st.pol. gruz, żwir[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik taras tarasy dopełniacz tarasu tarasów celownik tarasowi tarasom biernik taras tarasy narzędnik tarasem tarasami miejscownik tarasie tarasach wołacz tarasie tarasy - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- zdrobn. tarasik m
- przym. tarasowy
- przysł. tarasowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.3-4) niem. Trass lub franc. terasse < p.łac. terracia[1]
- uwagi:
- zob. też taras w Wikipedii
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: grobla
- (1.4) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: gruz, żwir
- angielski: (1.1) terrace, amer. deck
- bułgarski: (1.1) тераса ż; (1.2) тераса ż
- esperanto: (1.1) teraso
- gudźarati: (1.1) અગાસી ż (agāsī)
- niemiecki: (1.1) Terrasse ż; (1.2) Terrasse ż
- wilamowski: (1.1) taoraos m, taras m; (1.2) taoraos m, taras m
- źródła:
taras (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈta.ɾas]
- znaczenia:
rzeczownik, forma fleksyjna
- (1.1) lm od: tara
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 2. os. lp (tú) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tarar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
taras (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- taoraos
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) archit. bud. taras[1]
- (1.2) geol. taras (rzeźba terenu)
- odmiana:
- (1.1) lp taras; lm tarasa
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. prusko-niem. Tarras
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 445.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.