rezar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [re.ˈθaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) modlić się, odmawiać modlitwę
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- (1.1) ¡Hijo! Como penitencia reza tres avemarías. → Synu! Na pokutę odmów trzy zdrowaśki.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) orar, rogar, implorar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. rezo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. recitare
- uwagi:
- źródła:
rezar (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /ʁɨ.ˈzaɾ/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: re•zar
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) modlić się, odmawiać modlitwę
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.