rehuir (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [re.u.ˈiɾ] lub [re.ˈwiɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) unikać, omijać, stronić, wystrzegać się (czegoś)[1]
(1.2) odmawiać, odrzucać[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) łow. o zwierzynie: wracać po swoich śladach[2]
odmiana:
(1) (2) koniugacja III: czasownik nieregularny, model construir z akcentuacją rozziewu (reunir)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) evitar, apartar, eludir, esquivar
(1.2) rechazar, rehusar
antonimy:
(1.1) afrontar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. huir
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. refugĕre
uwagi:
należy wystrzegać się przed użyciem nieprzechodnim z dopełnieniem wprowadzonym przyimkiem „de”: *rehuir de[3]
źródła:
  1. 1 2 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 630.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „rehuir” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „rehuir” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.