przebój (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) muz. telew. coś bardzo popularnego, szczególnie w odniesieniu do utworów muzycznych
- (1.2) sport. raptowny i niespodziewany atak na bramkę rywala wykonany przez jednego zawodnika, zakończony strzałem
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przebój przeboje dopełniacz przeboju przebojów celownik przebojowi przebojom biernik przebój przeboje narzędnik przebojem przebojami miejscownik przeboju przebojach wołacz przeboju przeboje - przykłady:
- (1.1) Małgorzata wspaniale zagrała na gitarze kilka rockowych przebojów.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) lista przebojów • przebój kinowy • przebój radiowy • przebój telewizyjny
- synonimy:
- (1.1) hit, szlagier, numer jeden; gw. (Górny Śląsk) szlager
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. przebojowy
- przysł. przebojowo
- rzecz. przebojowość ż
- związki frazeologiczne:
- iść przebojem • na przebój
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) hit, smash, smash hit, rave, blockbuster
- bułgarski: (1.1) хит m, шла́гер m
- czeski: (1.1) hit m
- duński: (1.1) hit w, slager w
- esperanto: (1.1) frapkanzono
- fiński: (1.1) hitti, menestys
- francuski: (1.1) hit m, tube m, (Quebec) succès m
- hiszpański: (1.1) éxito m
- japoński: (1.1) ヒット
- kaszubski: (1.1) przebòj m; (1.2) przedobëcé n
- kataloński: (1.1) èxit m
- łaciński: (1.1) carmen populare n
- manx: (1.1) ard-speeideilys m
- niemiecki: (1.1) Hit m, Schlager m
- norweski (bokmål): (1.1) hit m, slager m
- norweski (nynorsk): (1.1) slager m
- nowogrecki: (1.1) επιτυχία ż, σουξέ n
- portugalski: (1.1) hit m
- rosyjski: (1.1) хит m
- szwedzki: (1.1) hit w
- węgierski: (1.1) sláger
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.