pozo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈpo.θo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) studnia
- (1.2) dół, dziura
- (1.3) głębia (np. rzeki), głębina
- (1.4) górn. szyb
- odmiana:
- (1) lm pozos
- przykłady:
- (1.3) Los peces más grandes viven en el pozo del río. → Największe ryby żyją w głębinach rzeki.
- (1.4) La región es conocida por su gran cantidad de pozos petrolíferos. → Rejon słynie z dużej ilości szybów naftowych.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pozo artesiano → studnia artezyjska • pozo cuántico → studnia kwantowa • excavar un pozo → wykopywać studnię
- (1.4) pozo minero → szyb wiertniczy • pozo petrolífero / de petróleo → szyb naftowy
- synonimy:
- (1.2) foso, hoyo, agujero
- (1.3) profundidad, fosa, abismo, poza
- (1.4) excavación, perforación, túnel
- antonimy:
- (1.3) bajío
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. empozar
- rzecz. pocero m, poza ż, pozuela ż, pozal m, pozalero m, pozanco m
- zdrobn. pozuelo m
- związki frazeologiczne:
- pozo ciego, pozo negro → szambo
- pozo sin fondo → studnia bez dna
- caer en un pozo → odejść w niepamięć
- mi gozo en un pozo
- etymologia:
- łac. putĕus
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.