maligna (język polski)
- wymowa:
- IPA: [maˈlʲiɡna], AS: [malʹigna], zjawiska fonetyczne: zmięk.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wysoka gorączka, której towarzyszą zaburzenia świadomości i majaczenie
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik maligna dopełniacz maligny celownik malignie biernik malignę narzędnik maligną miejscownik malignie wołacz maligno - przykłady:
- (1.1) Przed zgonem wciąż rzucał się w malignie, mając różne wizje i wymawiając jakieś niezrozumiałe słowa.
- (1:1) Drżał od stóp do głów. Zrozumiał, że to już nie jest przemijająca maligna, zrodzona z gorączki[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. maligna < łac. maligna febris → złośliwa gorączka[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- esperanto: (1.1) deliro
- źródła:
- ↑ Georges Simenon, Chińskie cienie, Warszawa 1990, s.159.
- ↑ Hasło „maligna” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
maligna (esperanto)
przymiotnik
- (1.1) med. złośliwy[1], źle rokujący
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo maligna malignaj akuzativo malignan malignajn - przykłady:
- (1.1) La kuracisto asertas, ke la tumoro ne estas maligna. → Lekarz twierdzi, że guz nie jest złośliwy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) benigna
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. maligni
- rzecz. maligneco, malignanto
- związki frazeologiczne:
- maligna okulo
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 291.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.