maligna (język polski)

wymowa:
IPA: [maˈlʲiɡna], AS: [malʹigna], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wysoka gorączka, której towarzyszą zaburzenia świadomości i majaczenie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Przed zgonem wciąż rzucał się w malignie, mając różne wizje i wymawiając jakieś niezrozumiałe słowa.
(1:1) Drżał od stóp do głów. Zrozumiał, że to już nie jest przemijająca maligna, zrodzona z gorączki[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. maligna < łac. maligna febris → złośliwa gorączka[2]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Georges Simenon, Chińskie cienie, Warszawa 1990, s.159.
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „maligna” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.

maligna (esperanto)

morfologia:
maligna
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) med. złośliwy[1], źle rokujący
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La kuracisto asertas, ke la tumoro ne estas maligna.Lekarz twierdzi, że guz nie jest złośliwy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) benigna
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. maligni
rzecz. maligneco, malignanto
związki frazeologiczne:
maligna okulo
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 291.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.