ligatura (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌlʲiɡaˈtura], AS: [lʹigatura], zjawiska fonetyczne: zmięk.• akc. pob.
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) jęz. typogr. znak będący połączeniem kilku liter, na przykład ß, æ, Æ; zob. też ligatura (pismo) w Wikipedii
- (1.2) muz. znak graficzny oznaczający następstwo dwu lub więcej nut; zob. też ligatura (muzyka) w Wikipedii
- (1.3) med. nić służąca do podwiązywania naczyń krwionośnych w czasie operacji
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ligatura ligatury dopełniacz ligatury ligatur celownik ligaturze ligaturom biernik ligaturę ligatury narzędnik ligaturą ligaturami miejscownik ligaturze ligaturach wołacz ligaturo ligatury - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) łuk
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. ligatura → połączenie, związanie[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) ligature; (1.2) ligature
- białoruski: (1.1) лігатура ż; (1.3) лігатура ż
- duński: (1.1) ligatur w
- francuski: (1.1) ligature
- hiszpański: (1.1) ligado m (de letras) (1.2) ligado m; (1.3) ligadura
- interlingua: (1.1) ligatura
- łaciński: (1.2) ligatura ż
- niemiecki: (1.1) Ligatur ż
- nowogrecki: (1.2) λεγκάτο n
- rosyjski: (1.1) лигатура; (1.2) лигатура; (1.3) лигатура
- rumuński: (1.1) ligatură
- ukraiński: (1.1) лігатура ż; (1.3) лігатура ż
- włoski: (1.1) legatura ż
- źródła:
ligatura (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) muz. ligatura[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ligatu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „ligatura” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
ligatura (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) ligatura
- (1.2) oprawa, okładka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła:
ligatura (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wiązadło, splot[1]
- (1.2) opaska, bandaż
- (1.3) połączenie, związanie
- (1.4) splątanie w walce
- (1.5) muz. ligatura, łuk
- odmiana:
- (1) ligatur|a, ~ae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ligatura ligaturae dopełniacz ligaturae ligaturārum celownik ligaturae ligaturīs biernik ligaturam ligaturās ablatyw ligaturā ligaturīs wołacz ligatura ligaturae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ligo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. ligo + -tura
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 387.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.