legado (esperanto)

morfologia:
legado
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) czytanie, lektura[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. legi, legadi
rzecz. lego, legisto
związki frazeologiczne:
de legado sen atento ne riĉiĝas la prudento
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 276.

legado (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [le.ˈɣa.ðo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) legat
(1.2) poseł, wysłannik
(1.3) dziedzictwo, spadek, spuścizna

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów bierny (participio) od legar
odmiana:
(1) lm legados
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) legado pontificio → legat papieski
synonimy:
(1.1) nuncio, enviado, staroż. apocrisiario
(1.2) representante, embajador, comisionado, enviado, emisario
(1.3) donación, dote, herencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) czas. legar; rzecz. legación ż, legacía ż
(1.3) czas. legar; rzecz. legador m, legatario m, legataria ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. legātus
(1.3) łac. legātum
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.