genere (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [xe.ˈne.ɾe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od generar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od generar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od generar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

genere (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rodzaj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

genere (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) abl. od: genus
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

genere (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rodzaj
(1.2) typ, styl
(1.3) syst. rodzaj
(1.4) hand. towar, produkt, artykuł
(1.5) gram. rodzaj
odmiana:
(1) lp genere; lm generi
przykłady:
(1.2) Non è il mio genereNie jest w moim typie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) in generew ogóle, ogólnie
(1.2) cambiare genere di vitazmienić styl życia
(1.3) genere umanorodzaj ludzki, ludzie
(1.4) genere andantetowar chodliwygeneri alimentariprodukty spożywczegeneri di lussotowary luksusowe
(1.5) genere maschile / femminilerodzaj męski / żeński
synonimy:
(1.2) tipo, stile
(1.4) prodotto, merce
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. generalità ż, generalizzazione ż, genericità ż, generico m
czas. generalizzare
przym. generale, generico
przysł. generalmente, genericamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. genus[1]
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.