dela (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) dzielić na części, rozdzielać
(1.2) dzielić (np. zyski, koszty) między kogoś, rozdzielać
(1.3) mat. dzielić
(1.4) dzielić wspólnie (np. mieszkanie), współużytkować
(1.5) podzielać (np. zdanie, poglądy)

czasownik zwrotny dela sig

(2.1) dzielić się na części, rozdzielać się
(2.2) (np. o drodze) rozdzielać się, rozgałęziać się, rozwidlać się
odmiana:
(1) att dela, delar, delade, delat, dela! ; pres. part. delande, perf. part. delad
przykłady:
(1.1) Kan du dela brödskivan i tre bitar?Czy mógłbyś podzielić kromkę chleba na trzy części?
(1.3) Femton delat med tre är lika med fem.Piętnaście podzielone przez trzy równa się pięć.
(1.4) Vi kan väl dela bilen, slipper vi köpa en till?Możemy chyba dzielić samochód wspólnie, wtedy unikniemy kupowania jeszcze jednego?
składnia:
(1.1) dela () någotdzielić coś • dela något i något (t.ex. två delar) → dzielić coś na coś (np. dwie części)
(1.2) dela () någotdzielić coś • dela något med någondzielić coś z kimś • dela något mellan någradzielić coś pomiędzy kogoś
(1.3) dela något med någotdzielić coś przez coś
(1.4) dela () någotdzielić coś wspólnie • dela något med någondzielić coś wspólnie z kimś
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sära, särlägga, uppdela, indela
(1.2) fördela, skifta
(1.3) dividera
(2.2) förgrena sig
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. del, delande, delning, delare
przym. delad, delbar, delaktig, odelad
przysł. delvis, delt
sp. dels
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy dela av • dela in • dela med sig • dela upp • dela upp sig • dela ut
złożony czasownik frazowy avdela • indela • uppdela • utdela
fraza czasownikowa dela ljuvt och lett • dela på kakan • dela sina gracer
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.