costear (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [koș.te.ˈaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) finansować, opłacać, płacić
(1.2) żeglować/płynąć wzdłuż wybrzeża
(1.3) obchodzić bokiem, okrążać, przejść dookoła
(1.4) uniknąć, omijać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) Tus padres tuvieron que trabajar muy duro para poder costearte los estudios.Twoi rodzice musieli bardzo ciężko pracować, aby móc finansować ci studia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pagar, sufragar, financiar
(1.2) bordear, circunvalar, navegar
(1.3) bordear, rodear, circunvalar
(1.4) soslayar, esquivar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
(1.1) rzecz. costo m, coste m
(1.2-4) rzecz. costa ż, costado m, costal m
przym.
(1.1) costeador
(1.2) costero
czas. costearse
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hiszp. costo + -ear
(1.2) hiszp. costa + -ear
(1.3-4) hiszp. costado + -ear
uwagi:
źródła:

costear (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) żeglować wzdłuż wybrzeża, płynąć wzdłuż wybrzeża
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.