corso (język polski)

corso (1.1)
wymowa:
(spolszczona) ‹korso›
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) urb. szeroka ulica miejska
(1.2) pochód z ukwieconymi pojazdami
odmiana:
(1.1-2) lub nieodm.,
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ulica
(1.2) pochód
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. corso
uwagi:
(1.1) inna pisownia: korso
tłumaczenia:
źródła:

corso (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈkoɾ.so]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) korsykański

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (język) korsykański
(2.2) Korsykanin
(2.3) hist. mors. kaperstwo, korsarstwo[1]
odmiana:
(1.1) lp corso m, corsa ż; lm corsos m, corsas ż
(2.2) lm corsos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1, 2.2) francés
antonimy:
hiperonimy:
(2.1) idioma
(2.3) campaña
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1, 2.1-2)
rzecz. Córcega ż, corsa ż
(2.3)
czas. corsear
przym. corsario
przysł. corsariamente
rzecz. corsario m, corsaria ż, corsa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1, 2.1-2) łac. Corsus
(2.3) łac. cursus
uwagi:
źródła:

corso (język włoski)

un corso (1.6)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bieg, przebieg
(1.2) tok, trwanie
(1.3) eduk. kurs
(1.4) bank. kurs, obieg
(1.5) mar. podróż morska
(1.6) urb. deptak, korso
(1.7) pochód
(1.8) bud. o kamieniach w murze warstwa
(1.9) etn. Korsykanin
(1.10) spoż. gatunek wina

przymiotnik

(2.1) korsykański
odmiana:
(1) lp corso; lm corsi
(2) lp corso m, corsa ż; lm corsi m, corse ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) iscriversi al corso → zapisać się na kurs
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.6) strada
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.9)
rzecz. corsa ż, Corsica ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-8) łac. cursus
(2.1) łac. Corsus
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.