contado (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [kon̩.ˈta.ðo]
- znaczenia:
przymiotnik
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów bierny (participio) od contar
- odmiana:
- (1) lp contado m, contada ż; lm contados m, contadas ż
- przykłady:
- składnia:
- (1.1-2) przeważnie w lm i przed przydawką
- kolokacje:
- (1.1) en contados casos → w nielicznych przypadkach • en (muy) contadas ocasiones → przy (bardzo) nielicznych okazjach, (bardzo) rzadko • contadas veces → rzadko, niewiele razy • salvo contadas excepciones → oprócz nielicznych wyjątków
- synonimy:
- (1.1) raro, escaso, poco, infrecuente
- (1.2) determinado, cierto, señalado
- antonimy:
- (1.1) mucho, frecuente
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. contar, contabilizar
- przym. contadero, contador, contante, cuentista
- rzecz. cuento m, cuentista m/ż, contable m/ż, contabilidad ż, contador m, contadora ż, contaduría ż, contadero m
- związki frazeologiczne:
- al contado → (np. płacić) gotówką
- de contado → natychmiast, jak tylko
- por de contado → rzad. na pewno, oczywiście
- etymologia:
- ims. bierny od hiszp. contar
- uwagi:
- źródła:
contado (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /kon.ˈta.do/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) teren wiejski (w pobliżu miasta)
- (1.2) ludność wiejska
- odmiana:
- (1.1-2) lp contado; lm contadi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. contadina ż, contadiname m, contadinanza ż, contadinata ż, contadinità ż, contadino m, contadinotto m
- przym. contadinesco, contadino
- przysł. contadinescamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- prow. comtat < łac. comitatus, -us
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.