raro (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈra.ɾo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) rzadki
(1.2) osobliwy, szczególny
(1.3) dziwny, dziwaczny
odmiana:
lp rara ż; lm raros m, raras ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) escaso
(1.2) peculiar, singular
(1.3) extravagante, excéntrico
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. enrarecer, rarificar, rarear, rarefacer
rzecz. rareza, rarefacción
przysł. raramente
związki frazeologiczne:
raras vecesrzadko
etymologia:
łac. rarus (przymiotnik), łac. raro (przysłówek)
uwagi:
źródła:

raro (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) rzadko, nieczęsto[1]

przymiotnik

(2.1) C., N. lp rodzaju męskiego i nijakiego; zob. rarus
odmiana:
(1.1) st. wyższy rarius; st. najwyższy rarissime
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. raritas
przym. rarus
czas. raresco
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „raro” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 523.

raro (język włoski)

wymowa:
IPA: ['raro]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) rzadki, rzadko występujący
(1.2) wyjątkowy, szczególny, osobliwy
odmiana:
lp raro m, rara ż; lm rari m, rare ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) eccellente, prezioso, singolare
antonimy:
(1.1) comune
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. raramente
rzecz. rarità ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rarus
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.