chutar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ʧ̑u.ˈtaɾ]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) sport. (w piłce nożnej) strzelać (na bramkę)
- (1.2) pot. działać, funkcjonować
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) En el minuto noventa, el futbolista número siete chutó desde fuera del área y marcó el gol de la victoria. → W dziewięćdziesiątej minucie piłkarz numer siedem strzelił spoza pola karnego i zdobył zwycięską bramkę.
- (1.2) Acabo de comprar este ordenador y ya no chuta. → Dopiero co kupiłem/am ten komputer i już nie działa.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) disparar
- (1.2) andar, funcionar, ir
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. chutarse
- rzecz. chut m, chuta ż, chute m, chutómano m, chutosa ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang. shoot → strzelać
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.