chutar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ʧ̑u.ˈtaɾ]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) sport. (w piłce nożnej) strzelać (na bramkę)
(1.2) pot. działać, funkcjonować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) En el minuto noventa, el futbolista número siete chutó desde fuera del área y marcó el gol de la victoria.W dziewięćdziesiątej minucie piłkarz numer siedem strzelił spoza pola karnego i zdobył zwycięską bramkę.
(1.2) Acabo de comprar este ordenador y ya no chuta.Dopiero co kupiłem/am ten komputer i już nie działa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) disparar
(1.2) andar, funcionar, ir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. chutarse
rzecz. chut m, chuta ż, chute m, chutómano m, chutosa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. shootstrzelać
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Słowniczek piłkarski
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.