aspirar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [as.pi.ˈɾaɾ]
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (2.1) mieć aspiracje, pragnąć, dążyć
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- składnia:
- (2.1) aspirar + a[1]
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) inspirar
- (1.2) absorber, succionar
- (2.1) desear, ambicionar, pretender, anhelar
- antonimy:
- (1.1) espirar, exhalar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) (Honduras i Kuba) pot. jalar
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. aspirante, aspirador
- rzecz. aspiración ż, aspirante m/ż, aspirador m, aspiradora ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. aspirāre
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „aspirar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
aspirar (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
aspirar (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: [aʃpiraːr]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) aspirować, ubiegać się
czasownik przechodni
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.