Michael (język angielski)
- wymowa:
- enPR: mī'kəl, IPA: /ˈmaɪkəl/, SAMPA: /"maIk@l/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- (1.1) lp Michael; lm Micheals
- przykłady:
- (1.1) My son's name is Michael. → Mój syn nazywa się Michał.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zdrobn. Mick, Mickey, Micky, Mike, Mikey
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- uwagi:
- źródła:
Michael (język cebuano)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hebr.
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz cebuano, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Michael (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
Michael (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie[1] Michał
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Ifølge Danmarks Statistik er Michael det 4. mest populære drengenavn i Danmark. → Według Duńskiego Urzędu Statystycznego Michael jest 4. pod względem popularności imieniem męskim w Danii.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) Mikael
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: imiona w języku duńskim
- źródła:
- ↑ Mest populære for- og efternavne for alle danskere, Danmarks Statistik, dostęp: 06.03.2010
Michael (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- (1.1) Michaēl, Michaēlis (deklinacja III)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Michaēl dopełniacz Michaēlis celownik Michaēlī biernik Michaēlem ablatyw Michaēle wołacz Michaēl - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Michaelium n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. Μιχαήλ (Mikhāḗl) < hebr. מיכאל (mikha'él) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- źródłosłów dla ang. Michael, hiszp. Miguel, niem. Michael, pol. Michał, port. Miguel, wł. Michele
- uwagi:
- (1.1) inna pisownia Michahel
- (1.1) zobacz też: Indeks:Łaciński - Imiona
- źródła:
Michael (język niemiecki)
- wymowa:
- lp IPA: ['mɪçaːʔeːl]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik (der)[1][2] Michael (die) Michaels
(die) Michaeldopełniacz (des) Michael
Michaels(der) Michaels
(der) Michaelcelownik (dem) Michael (den) Michaels
(den) Michaelnbiernik (den) Michael (die) Michaels
(die) Michael - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Mike m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
- źródła:
Michael (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) Mikael
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- uwagi:
- źródła:
Michael (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Michał[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) Mickael, Mikael, Mikkel
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Michael < gr. Μιχαήλ (Michael) < hebr. מיכאל (michael) < hebr. אל + כ־ + מי → dosł. „któż jak Bóg”
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.