קענען (jidysz)

(4.1) זיי קענען זיך
transliteracja:
YIVO: kenen; polska: kenen
wymowa:
IPA: /ˈkɛnɛn/; IPA: [ˈkɛnən]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) znać

czasownik modalny

(2.1) móc, potrafić, umieć, być w stanie

rzeczownik, rodzaj nijaki

(3.1) umiejętność, znajomość, wiedza[1][2]

czasownik zwrotny

(4.1) קענען זיךznać się (z kimś)
(4.2) קענען זיךznać się (na czymś)
odmiana:
(1) lp איך קען, דו קענסט, ער/זי/עס קעןlm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט
(2) lp איך קען, דו קענסט, ער/זי/עס קעןlm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט/געקאָנט[3]
(4) lp איך קען, דו קענסט, ער/זי/עס קעןlm מיר קענען, איר קענט, זיי קענען ‖ fp האָבן + געקענט
przykłady:
(1.1) איך קען ניט קיין וואָרט אויף יאַפּאַניש.Nie znam ani słowa po japońsku.
(2.1) קען ער שוין לייענען?Czy on już umie czytać?
(2.1) עס קען זײַן אַז ער איז דאָ.Możliwe, że on tu jest[4].
(2.1) עס קען ניט זײַן.To niemożliwe., Nie może być[5].
składnia:
(1.1) B. + קענען → znać + B.
(2.1) bezok. + קענען → móc / potrafić + bezok.
(4.2) קענען זיך אויףznać się na + Ms.[5]
kolokacje:
(1.1) קענען ענגלישznać (język) angielski
(1.1) קענען עבֿרי → znać pismo hebrajskie, umieć czytać (po hebrajsku)[6]
(2.1) טאָן וואָס מע קען → zrobić (wszystko), co możliwe / co się da[4]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. קענטעניש, קענער
czas. אָנערקענען, באַקענען, דערקענען
przym. קענטיק, קענטלעך
przysł. קענטיק
związki frazeologiczne:
ניט קענען קיין צלם פֿון קיין אַלףbyć analfabetą / nieukiem
קענצייכן → znak szczególny, znak rozpoznawczy
etymologia:
(1.1) śwn. kennen, por. niem. kennen[7]
(2.1) śwn. künnen, por. niem. können[8]
uwagi:
Wariant: קאָנען (konen).
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „קענען” w: Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „קענען” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 617.
  3. Hasło „kénen” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 101.
  4. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „קענען” w: Uriel Weinreich, Modern English-Yiddish, Yiddish-English dictionary, YIVO Institute for Jewish Research, Nowy Jork 1968, s. 417.
  5. 1 2 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 562.
  6. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „קענען” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 464.
  7. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „kennen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  8. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „können” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.