נישט קיין סך (jidysz)

transliteracja:
YIVO: nisht keyn skh; polska: niszt kejn sch
transkrypcja:
YIVO: nisht keyn sakh; polska: niszt kejn sach
wymowa:
IPA: /ˈniʃt kɛjn ˈsax/; IPA: [ˈnɪʃt kɛɪ̯n‿ˈsax] lub [ˈnɪʃt kɪn‿ˈsax] lub [ˈnɪʃt ka‿ˈsax]
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) … określająca ilość bądź liczbę niewiele, niedużo, niezbyt wiele, niezbyt dużo, nieco, trochę, nieliczny[1][2]
(1.2) … określająca stopień niewiele, niedużo, niezbyt, nieco, trochę[2]
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) עס נעמט אָבער נישט קיין סך צײַט, ווינציקער ווי אַ מינוט.To nie zabierze jednak zbyt wiele czasu, mniej niż minutę[3].
(1.1) מיט מיר באַדאַרף מען קיין סך נישט ריידן.Mnie nie trzeba wiele mówić[4].
składnia:
kolokacje:
(1.2) נישט קיין סך מערniewiele więcej
synonimy:
(1.1) ווייניק
antonimy:
(1.1) אַ סך, פֿיל
(1.2) אַ סך, פֿיל
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł.żadna duża ilość
uwagi:
Wariant: ניט קיין סך (nit kejn sach).
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  2. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): פֿון צוויי וועלטן (Fun cwej weltn).
  4. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): טבֿיה דער מילכיקער (Tewje der milchiker).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.