θαυμάζω (język nowogrecki)
- transliteracja:
- thavmázo
- wymowa:
- IPA: [θav.'ma.zo]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) podziwiać, ubóstwiać, poważać, uwielbiać
- (1.2) podziwiać, zachwycać się, rozkoszować się
- odmiana:
- (1.1-2) C2.1A
- przykłady:
- (1.1) Πάντοτε θαύμαζα τον παππού μου και τον είχα ως πρότυπο στις ενέργειές μου. → Zawsze uwielbiałem/am swojego dziadka i miałem/am go za wzór w moich poczynaniach.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) εκτιμώ, τιμώ
- (1.2) εκπλήσσομαι, παραξενεύομαι
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.2) παρατηρώ, κοιτάζω
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. θαύμα n, θαυμασμός m, θαύμασμα n, θάμασμα n, θαυμαστής m, θαυμάστρια ż, θαυμαστικό n
- przym. θαυμάσιος, θαυμαστικός, θαυμαστός
- czas. θαυμάζομαι
- przysł. θαυμάσια, θαυμασίως
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. θαυμάζω
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.