θαυμάζω (język nowogrecki)

transliteracja:
thavmázo
wymowa:
IPA: [θav.'ma.zo]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podziwiać, ubóstwiać, poważać, uwielbiać
(1.2) podziwiać, zachwycać się, rozkoszować się
odmiana:
(1.1-2) C2.1A
przykłady:
(1.1) Πάντοτε θαύμαζα τον παππού μου και τον είχα ως πρότυπο στις ενέργειές μου.Zawsze uwielbiałem/am swojego dziadka i miałem/am go za wzór w moich poczynaniach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) εκτιμώ, τιμώ
(1.2) εκπλήσσομαι, παραξενεύομαι
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) παρατηρώ, κοιτάζω
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. θαύμα n, θαυμασμός m, θαύμασμα n, θάμασμα n, θαυμαστής m, θαυμάστρια ż, θαυμαστικό n
przym. θαυμάσιος, θαυμαστικός, θαυμαστός
czas. θαυμάζομαι
przysł. θαυμάσια, θαυμασίως
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. θαυμάζω
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.