torrar

Catalan

Etymology

From Latin torrēre, with change of conjugation.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) [tuˈra]
  • IPA(key): (Balearic) [toˈra]
  • IPA(key): (Valencian) [toˈraɾ]
  • (file)
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

torrar (first-person singular present torro, first-person singular preterite torrí, past participle torrat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to toast, roast
  2. (takes a reflexive pronoun, colloquial) to get drunk
    Synonym: embriagar-se

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese torrar, from Latin torrere.

Pronunciation

  • IPA(key): /toˈraɾ/

Verb

torrar (first-person singular present torro, first-person singular preterite torrei, past participle torrado)

  1. to roast; to toast
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
      Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
      For this you must use egg, roasted [cooked, boiled] till its hard; remove then the shell and make a roll with it
  2. to scorch or burn because of heat or cold
    Synonyms: abrasar, queimar
  3. (figurative) to tan; to sunburn

Conjugation

Derived terms

References

  • torra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • torrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • torrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • torrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Latin torreō.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /toˈʁa(ʁ)/ [toˈha(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /toˈʁa(ɾ)/ [toˈha(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /toˈʁa(ʁ)/ [toˈχa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /toˈʁa(ɻ)/ [toˈha(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /tuˈʁaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /tuˈʁa.ɾi/

Verb

torrar (first-person singular present torro, first-person singular preterite torrei, past participle torrado)

  1. (cooking, transitive) to roast; to toast (to cook food so that it is dry and crisp)
    Synonym: tostar
  2. (transitive) to roast; to torrefy (to subject to intense heat)
  3. (intransitive) to roast; to torrefy (to be subject to intense heat)
  4. (colloquial, transitive) to spend or do away with something quickly, especially money
    Synonym: liquidar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Spanish

Etymology

From Latin torreō, whence English toast and torrent.

Pronunciation

  • IPA(key): /toˈraɾ/ [t̪oˈraɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: to‧rrar

Verb

torrar (first-person singular present torro, first-person singular preterite torré, past participle torrado)

  1. (cooking) to toast
    Synonym: tostar
  2. to toast, roast (become unbearably hot)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.