torre
Aragonese
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
Derived terms
See also
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
References
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtorɪ]
Noun
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms
- Datorre
- Torre
See also
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- “torre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “torre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “torre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Italian
Etymology 1
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtor.re/
- Rhymes: -orre
- Hyphenation: tór‧re
Derived terms
- torracchione
- torraiolo
- Torrazzo
- torre d'avvistamento
- torre di comando
- torre di controllo
- torre di Pisa
- torre Eiffel
- torre pendente
- torreggiare
- torretta
- Torri Gemelle
- torriere
- torrigiano
- torrione
Related terms
See also
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔr.re/
- Rhymes: -ɔrre
- Hyphenation: tòr‧re
Verb
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (literary, archaic)
- (literary, archaic) Alternative form of togliere
Conjugation
infinitive | tòrre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano |
Kinikinao
Etymology
Borrowed from Portuguese torre.
Noun
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtor.reː/, [ˈt̪ɔrːeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtor.re/, [ˈt̪ɔrːe]
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Noun
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
References
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Etymology
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtur.re/
Audio (Languedocien) (file)
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative forms
- tôrre (obsolete)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁe/ [ˈto.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈto.ʁɨ/
- Hyphenation: tor‧re
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
Descendants
- → Kinikinao: torre
See also
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁe/ [ˈtɔ.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.ʁɨ/
- Hyphenation: tor‧re
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtore/ [ˈt̪o.re]
- Rhymes: -ore
- Syllabification: to‧rre
Etymology 1
Inherited from Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived terms
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
See also
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “torre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.