ić
See also: Appendix:Variations of "ic"
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *jьti. First attested in the 14th century.
Verb
ić impf (determinate, perfective pójć, indeterminate chodzić)
- to go; to move; to walk [+ blisko (genitive) = close to what/whom], [+ do (genitive)], [+ przeciw (dative)], [+ k (dative)], or [+dative = to whom], [+ od (genitive) = away from what/whom], [+ około (genitive)] or [+ imo (accusative) = around what/whom], [+ podle (genitive) = near what/whom], [+ z (genitive) = off/out of/from what/whom], [+ po (dative) = around/about what area], [+ miedzy (accusative) = to between what/whom], [+ na (accusative) = onto what], [+ nad (accusative) = to above what/whom], [+ po (accusative) = for what/whom], [+ pod (instrumental) = under what/whom], [+ prze (accusative)] or [+ przez (accusative) = through what/whom], [+ przed (accusative) = to in front of what/whom], [+ w (accusative) = into what/whom], [+ za (accusative) = for/to what/who (usually a body of water)], [+ miedzy (instrumental) = between whom], [+ przed (instrumental) = in front of what/whom], [+ za (instrumental) = behind what/whom (i.e. following)], [+ z (instrumental) = with whom], [+ na (locative) = on what], [+ po (locative) = along what], [+ w (locative) = in what], [+ zo (accusative) = after/for what (taking care of what)], [+instrumental = what path]
- to invade [+ na (accusative) = whom]
- to behave, to act a certain way
- to change one's job
- to die
- (of phenomena, things, etc.) to go (to take place; to flow; to move, physically or metaphorically)
- Descz nie szedł. ― It didn't rain (literally, “the rain didn't go”)
- (of paths, etc.) to go, to trail, to stretch
- to follow, to ensue, to take place, to occur, to happen [+ po (locative) = after what]
- to last a certain amount of time
- (of money) to be in circulation
- (of money) to be counted
- (impersonal) to have in mind [+ o (accusative) = what in mind] [+dative = subject]
- (impersonal) to be in the air, to look like [+ na (accusative) = what is in immnent]
Derived terms
interjectoin
- jidźta dobrze
phrase
- zioła idą
nouns
- idące imienie
- zakład idący
verbs
- idzie ku śmierci impf
- ić rowno impf
- ić w radę impf
- ić w zmowę impf
- ić z oczu impf
- ić za mąż impf
- ić za się impf
- ić zasię impf
- przed się ić impf
verbs
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “ić”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “ić”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Bańkowski, Andrzej (2000) “ić”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ić”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Pronunciation
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈit͡ɕ/
Etymology 1
See iść.
References
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “1. ić”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “2. ić”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
- M. Arcta Słownik Staropolski/Ić on the Polish Wikisource.Wikisource pl
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “ić”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 113
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.