entornar
Catalan
Pronunciation
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorní, past participle entornat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/
Conjugation
Further reading
- “entornar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “entornar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “entornar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese entornar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- + tornar.
Pronunciation
- IPA(key): /entoɾˈnaɾ/
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)
- (transitive) to turn a container, spilling its contents
- Synonym: verquer
- (transitive) to turn upside down
- Synonym: envorcar
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “entornar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “entorn” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “entornar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entornar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “entornar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entornar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “entornar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toɦˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toɦˈna(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɾˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɾˈna(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toʁˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toʁˈna(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɻˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɻˈna(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈnaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈna.ɾi/
- Hyphenation: en‧tor‧nar
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
- “entornar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “entornar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /entoɾˈnaɾ/ [ẽn̪.t̪oɾˈnaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: en‧tor‧nar
Verb
entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorné, past participle entornado)
- to leave ajar
- to slightly open
- to slightly close
- 1889, Emilia Pardo Bazán, Insolación:
- desplomó el cuerpo sobre las patas, sacudió el freno regándolo con espuma, entornó los ojos y se dispuso a la siesta.
- (please add an English translation of this quotation)
- (also takes a reflexive pronoun) to tilt, flip, turn upside down
- Synonyms: trastornar, ladear
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive entornar | |||||||
dative | entornarme | entornarte | entornarle, entornarse | entornarnos | entornaros | entornarles, entornarse | |
accusative | entornarme | entornarte | entornarlo, entornarla, entornarse | entornarnos | entornaros | entornarlos, entornarlas, entornarse | |
with gerund entornando | |||||||
dative | entornándome | entornándote | entornándole, entornándose | entornándonos | entornándoos | entornándoles, entornándose | |
accusative | entornándome | entornándote | entornándolo, entornándola, entornándose | entornándonos | entornándoos | entornándolos, entornándolas, entornándose | |
with informal second-person singular tú imperative entorna | |||||||
dative | entórname | entórnate | entórnale | entórnanos | not used | entórnales | |
accusative | entórname | entórnate | entórnalo, entórnala | entórnanos | not used | entórnalos, entórnalas | |
with informal second-person singular vos imperative entorná | |||||||
dative | entorname | entornate | entornale | entornanos | not used | entornales | |
accusative | entorname | entornate | entornalo, entornala | entornanos | not used | entornalos, entornalas | |
with formal second-person singular imperative entorne | |||||||
dative | entórneme | not used | entórnele, entórnese | entórnenos | not used | entórneles | |
accusative | entórneme | not used | entórnelo, entórnela, entórnese | entórnenos | not used | entórnelos, entórnelas | |
with first-person plural imperative entornemos | |||||||
dative | not used | entornémoste | entornémosle | entornémonos | entornémoos | entornémosles | |
accusative | not used | entornémoste | entornémoslo, entornémosla | entornémonos | entornémoos | entornémoslos, entornémoslas | |
with informal second-person plural imperative entornad | |||||||
dative | entornadme | not used | entornadle | entornadnos | entornaos | entornadles | |
accusative | entornadme | not used | entornadlo, entornadla | entornadnos | entornaos | entornadlos, entornadlas | |
with formal second-person plural imperative entornen | |||||||
dative | entórnenme | not used | entórnenle | entórnennos | not used | entórnenles, entórnense | |
accusative | entórnenme | not used | entórnenlo, entórnenla | entórnennos | not used | entórnenlos, entórnenlas, entórnense |
Further reading
- “entornar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014