entornar

Catalan

Etymology

From entorn + -ar.

Pronunciation

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorní, past participle entornat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive, agriculture) to dig, harrow
  2. (transitive, sewing) to stitch
  3. (takes a reflexive pronoun, of clothes) to shrink
    Synonym: encongir

Conjugation

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese entornar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from en- + tornar.

Pronunciation

  • IPA(key): /entoɾˈnaɾ/

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)

  1. (transitive) to turn a container, spilling its contents
    Synonym: verquer
  2. (transitive) to turn upside down
    Synonym: envorcar

Conjugation

References

Portuguese

Etymology

From en- + tornar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toɦˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toɦˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɾˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɾˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toʁˈna(ʁ)/ [ẽ.toʁˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.toʁˈna(ʁ)/ [ĩ.toʁˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.toɻˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.toɻˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.tuɾˈna.ɾi/

  • Hyphenation: en‧tor‧nar

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entornei, past participle entornado)

  1. (transitive) to turn a container, spilling its contents
    Synonyms: derramar, verter, espargir, esparzir
  2. (figurative) to spread; to scatter
    Synonyms: difundir, espalhar
  3. (intransitive, informal) to get drunk
    Synonym: embriagar

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From en- + tornar.

Pronunciation

  • IPA(key): /entoɾˈnaɾ/ [ẽn̪.t̪oɾˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧tor‧nar

Verb

entornar (first-person singular present entorno, first-person singular preterite entorné, past participle entornado)

  1. to leave ajar
  2. to slightly open
  3. to slightly close
    • 1889, Emilia Pardo Bazán, Insolación:
      desplomó el cuerpo sobre las patas, sacudió el freno regándolo con espuma, entornó los ojos y se dispuso a la siesta.
      (please add an English translation of this quotation)
  4. (also takes a reflexive pronoun) to tilt, flip, turn upside down
    Synonyms: trastornar, ladear

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.