See also:
U+7DE8, 編
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DE8

[U+7DE7]
CJK Unified Ideographs
[U+7DE9]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 120, +9, 15 strokes, cangjie input 女火竹尸月 (VFHSB) or 女火戈尸月 (VFISB), four-corner 23927, composition )

Derived characters

  • 𤻶, 𰪢

References

  • Kangxi Dictionary: page 931, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 27665
  • Dae Jaweon: page 1369, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3431, character 5
  • Unihan data for U+7DE8

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pen, *peːn, *peːnʔ) : semantic (thread) + phonetic (OC *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ) – to knit together a book (with thread).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *p(r)an/t ~ b(r)an/t (to braid; to plait; to interweave).

Pronunciation


Note:
  • phian/pian - literary;
  • piⁿ - vernacular;
  • pīⁿ - vernacular (俗).
    Note:
    • piang1 - Shantou;
    • piêng1 - Chaozhou.
      • Wu
        • (Shanghai):
          • Wugniu: 1pi
          • MiniDict: pi
          • Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1pi
          • Sinological IPA (Shanghai): /pi⁵³/

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (1) (1) (1)
Final () (85) (77) (85)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () IV III IV
Fanqie
Baxter pen pjien penX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pen/ /piᴇn/ /penX/
Pan
Wuyun
/pen/ /piɛn/ /penX/
Shao
Rongfen
/pɛn/ /pjæn/ /pɛnX/
Edwin
Pulleyblank
/pɛn/ /pian/ /pɛnX/
Li
Rong
/pen/ /piɛn/ /penX/
Wang
Li
/pien/ /pĭɛn/ /pienX/
Bernard
Karlgren
/pien/ /pi̯ɛn/ /pienX/
Expected
Mandarin
Reflex
biān biān biǎn
Expected
Cantonese
Reflex
bin1 bin1 bin2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
biān biān
Middle
Chinese
‹ pen › ‹ pjien ›
Old
Chinese
/*pˁe[r]/ /*pe[r]/ (~ *mə-pe[r] in donor to HM)
English plait, weave plait, weave

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 707 728 735
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pen/ /*peːn/ /*peːnʔ/

Definitions

  1. to put in order; to arrange
  2. to weave; to knit; to plait
  3. to write; to compose; to author; to compile; to edit
  4. to connect; to join
  5. to make up; to fabricate
  6. (historical) cord for tying slips of inscribed bamboo or wood together
  7. part of a book; book; volume
  8. a surname

Compounds

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. compile
  2. weave
  3. knit

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
へん
Grade: 5
on’yomi

From Middle Chinese (MC pen|pjien|penX).

Pronunciation

Noun

(へん) • (hen) 

  1. compilation
  2. (fiction) a story arc

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

Korean

Hanja

• (pyeon, byeon) (hangeul , , revised pyeon, byeon, McCuneReischauer p'yŏn, pyŏn, Yale phyen, pyen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 玉編

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: biên

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.