よし

See also: よじ

Japanese

Adverb

よし • (yoshi) 

  1. 縦し: so-so; even if

Interjection

よし • (yoshi) 

  1. 良し, 善し, 好し, 吉し, 佳し, 宜し: all right! OK!

Noun

よし • (yoshi) 

  1. , , : reason, significance
  2. ヨシ, , , : Alternative form of あし (ashi)
  3. 止し: quitting
  4. 余子: any child who is not the direct heir; any other person, someone else
  5. 余資, 余貲: extra capital, unused assets, remaining property
  6. 余矢: in trigonometry, the coversine(the difference between one and the sine of an angle: 1 - sin(angle))

Proper noun

よし • (Yoshi) 

  1. : a male given name

Old Japanese

Etymology

Combination of (yo, phrase-ending interjectory particle marking emphasis) + (shi, phrase-ending interjectory particle marking admiration or exclamation).[1][2][3]

Particle

よし (yoshi)

  1. indicates admiration or exclamation
    • c. 759, Man’yōshū, book 17, poem 3919:
      , text here:
      (あを)()余之(よし) ()()()()()()() 布里奴礼登(ふりぬれど) 毛等保登等藝須(もとほととぎす) 不鳴(なかず)安良奈久尓(あらなくに)
      (あを)()よし 奈良(なら)(みやこ) ()りぬれど (もと)杜鵑(ほととぎす) ()かず()らなく
      awoni yosi // nara no miyako pa // purinuredo // moto pototogisu // nakazu aranaku ni
      Ah, the green-black earth // the capital of Nara // though it may be old // lo, the cuckoo birds of old // simply would not fail to sing

Usage notes

Only used at the end of phrases.

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.