心房

Chinese

Etymology 1

heart house; room
trad. (心房)
simp. #(心房)

In its earliest known usage, found in the Treatise on Physiology 《全體新論》 by Benjamin Hobson [1851], it referred to any of the four chambers of the heart. This word was then transmitted from Chinese to Japanese as 心房(しんぼう) (shinbō), where the meaning narrowed to refer only to the atrium. This narrowed meaning was then brought back into Chinese by the 20th century (Huang, 2020b).

Pronunciation


Noun

心房

  1. (anatomy) atrium of the heart [from 20th c.]
Derived terms

See also

Etymology 2

heart; mind house; room
trad. (心房)
simp. #(心房)

Pronunciation


Noun

心房

  1. (figurative) one's heart (as the seat of emotions)
    心房   nuǎn rén xīnfáng   to warm someone's heart

Japanese

Kanji in this term
しん
Grade: 2
ぼう
Grade: S
on’yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) んぼー [shìńbóó] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ɕĩmbo̞ː]

Noun

(しん)(ぼう) • (shinbō) しんばう (sinbau)?

  1. (cardiology) an atrium

See also

Korean

Hanja in this term

Noun

心房 • (simbang or McCune-Reischauer: simbang or Yale: simpang) (hangeul 심방)

  1. Hanja form? of 심방 (cardiac atrium).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.