則
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
則 (Kangxi radical 18, 刀+7, 9 strokes, cangjie input 月金中弓 (BCLN), four-corner 62800, composition ⿰貝刂)
Related characters
References
- Kangxi Dictionary: page 139, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 1994
- Dae Jaweon: page 317, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 340, character 6
- Unihan data for U+5247
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 則 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||||
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Shizhoupian script | Ancient script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogrammic compound (會意/会意) : 鼎 (“ding, a bronze cauldron for cooking or sacrificial rituals”) + 刂 (“knife”). 鼎 was simplified as 貝 in the Small seal script. Cf. 貞 (OC *teŋ, “to divine; righteous; firm”), which underwent similar development.
Pronunciation
Definitions
則
- rule; law; regulation
- standard; example
- to follow an example
- Classifier for news, writings, stories, or narratives: item
- conjunction used to indicate sequence of events; and
- conjunction used to indicate cause and effect; so; thus
- conjunction used to indicate contrast; but; on the other hand
- conjunction used between two identical or near-identical words to indicate concession; it is ... but it ...
- particle used as the copula
- particle used after numerals to list reasons
Compounds
- 一則/一则 (yīzé)
- 上則/上则 (shàngzé)
- 不則/不则
- 不則聲/不则声
- 不平則鳴/不平则鸣 (bùpíngzémíng)
- 不敢則聲/不敢则声
- 不見則聲/不见则声
- 不規則/不规则 (bùguīzé)
- 且則/且则
- 乃則爾巴格/乃则尔巴格 (Nǎizé'ěr Bāgé)
- 亂極則平/乱极则平
- 事緩則圓/事缓则圆
- 二則/二则 (èrzé)
- 互惠原則/互惠原则
- 交通規則/交通规则 (jiāotōng guīzé)
- 以身作則/以身作则 (yǐshēnzuòzé)
- 何則/何则
- 便則道/便则道
- 公則/公则
- 分則/分则 (fēnzé)
- 則不/则不
- 則例/则例
- 則個/则个
- 則天/则天
- 則度/则度 (zédù)
- 則故/则故
- 則是/则是 (zéshì)
- 則波/则波
- 則甚/则甚
- 則索/则索
- 則聲/则声
- 則麼/则么
- 原則/原则 (yuánzé)
- 可則/可则
- 否則/否则 (fǒuzé)
- 單則/单则
- 單則是/单则是
- 器滿則傾/器满则倾
- 四則/四则
- 四則運算/四则运算
- 多則/多则
- 大原則/大原则
- 大杖則走/大杖则走
- 守則/守则 (shǒuzé)
- 安培定則/安培定则
- 定則/定则
- 常則/常则
- 恰則/恰则
- 憲則/宪则
- 或則/或则 (huòzé)
- 指數法則/指数法则
- 改則/改则 (Gǎizé)
- 敢則/敢则
- 敢則是/敢则是
- 施行細則/施行细则 (shīxíng xìzé)
- 日中則昃/日中则昃
- 日中則移/日中则移
- 日喀則/日喀则
- 早則/早则
- 易則/易则
- 是則/是则
- 更則道/更则道
- 月滿則虧/月满则亏
- 月盈則虧/月盈则亏
- 月盈則食/月盈则食
- 有典有則/有典有则
- 木強則折/木强则折
- 楷則/楷则
- 樂極則悲/乐极则悲
- 正則/正则 (zhèngzé)
- 法則/法则 (fǎzé)
- 淺嘗則止/浅尝则止
- 準則/准则 (zhǔnzé)
- 演算法則/演算法则
- 然則/然则 (ránzé)
- 無欲則剛/无欲则刚
- 物極則衰/物极则衰
- 物盛則衰/物盛则衰
- 物至則反/物至则反
- 率由舊則/率由旧则
- 理則/理则 (lǐzé)
- 理則學/理则学
- 盈則必虧/盈则必亏
- 科則/科则
- 稅則/税则
- 窮則思變/穷则思变
- 窮極則變/穷极则变
- 簡則/简则 (jiǎnzé)
- 細則/细则 (xìzé)
- 總則/总则 (zǒngzé)
- 纔則/才则
- 罰則/罚则 (fázé)
- 聞過則喜/闻过则喜
- 能免則免/能免则免 (néngmiǎnzémiǎn)
- 薩勒吾則克/萨勒吾则克 (Sàlèwúzékè)
- 要則/要则
- 規則/规则 (guīzé)
- 誠信原則/诚信原则
- 議事規則/议事规则
- 變則/变则
- 軌則/轨则
- 辦事細則/办事细则
- 通則/通则 (tōngzé)
- 遊戲規則/游戏规则 (yóuxì guīzé)
- 鐵則/铁则 (tiězé)
- 關稅稅則/关税税则
- 附則/附则 (fùzé)
- 陰勝則寒/阴胜则寒
- 雖則/虽则 (suīzé)
- 青年守則/青年守则
- 非愚則誣/非愚则诬
- 章則/章则
- 麗則/丽则
Etymology 2
trad. | 則 | |
---|---|---|
simp. | 则 | |
alternative forms | 積/积 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from English cheque?”)
Pronunciation
Definitions
則
- (Cantonese) floor plan or layout (of buildings, especially of apartments or flats) (Classifier: 個/个 c)
Compounds
Japanese
Kanji
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}
.
Readings
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
則 |
のり Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 則 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 則, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Gwangju Cheonjamun, 1575 | 법즉 (Yale: pepcuk) | 즉 (Yale: cuk) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕʰik̚]
- Phonetic hangul: [칙]
Hanja
Wikisource 則 (eumhun 법칙(法則) 칙 (beopchik chik))
- Hanja form? of 칙 (“rule; law; regulation”). [affix]
Compounds
- 각칙 (各則, gakchik)
- 교칙 (校則, gyochik)
- 교칙 (敎則, gyochik)
- 규칙 (規則, gyuchik)
- 내칙 (內則, naechik)
- 대칙 (大則, daechik)
- 반칙 (反則, banchik)
- 벌칙 (罰則, beolchik)
- 변칙 (變則, byeonchik)
- 본칙 (本則, bonchik)
- 부칙 (附則, buchik)
- 사칙 (四則, sachik)
- 사칙 (舍則, sachik)
- 사칙 (社則, sachik)
- 수칙 (守則, suchik)
- 원칙 (原則, wonchik)
- 정칙 (定則, jeongchik)
- 정칙 (正則, jeongchik)
- 준칙 (準則, junchik)
- 천칙 (天則, cheonchik)
- 철칙 (鐵則, cheolchik)
- 총칙 (總則, chongchik)
- 학칙 (學則, hakchik)
- 헌칙 (憲則, heonchik)
Etymology 2
From Middle Chinese.
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 즉〮 (Yale: cúk) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕɯk̚]
- Phonetic hangul: [즉]
Hanja
Compounds
- 과즉 (過則, gwajeuk)
- 물구즉신 (物久則神, mulgujeuksin)
- 사즉동혈 (死則同穴, sajeukdonghyeol)
- 수즉다욕 (壽則多辱, sujeukdayok)
- 언즉시야 (言則是也, eonjeuksiya)
- 연즉 (然則, yeonjeuk)
Vietnamese
Han character
則: Hán Việt readings: tắc[1][2][3][4][5], trắc[1]
則: Nôm readings: tắc[1][2][3][4][6], tấc[1][2], trắc[1]
- chữ Hán form of tắc (“law; regulation”).
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).