내칙

Korean

Etymology

Sino-Korean word from 內則, from (inside, inner) + (regulation).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈnɛ(ː)t͡ɕʰik̚] ~ [ˈne̞(ː)t͡ɕʰik̚]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?naechik
Revised Romanization (translit.)?naechig
McCune–Reischauer?naech'ik
Yale Romanization?nāy.chik

Noun

내칙 • (naechik) (hanja 內則)

  1. bylaw, customary rule
  2. (archaic or obsolete) book of etiquette and decorum addressing women; etiquette expected of women
    • 1840 or 1900, 화젼별곡 [hwajeonbyeolgok, Song of Flower Picnics], quoted in 딸에게 부치는 노래 [ttarege buchineun norae, Songs Sent to a Daughter], Idam Books, published 2021:
      ᄂᆡ측 오은 옛일 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ니 / 규중 ᄊᆞ인 삼죵지도 고이 ᄒᆞ여 / 길삼 방젹 삼고 주사시의 셰월 / 일ᄉᆡᆼ 녹〻ᄒᆞ여 모른고야
      naecheug-eul o'eun hu-ui yesir-eul saenggak-hani / gyujung-ui ssain mom-i samjongjido goi hayeo / gilsam bangjeok ir-eul samgo jusasiui syewor-i-ra / ilsaeng-ui nongnok-hayeo mun bakbak-geul moreun'goya
      Having focused on the way of women, when I reflect on the past / Encircled in the women's quarters, I paid homage to obeying the menfolk / I made weaving my occupation and spent my days making wine and food / My life being so plain, I knew nought outside my gates.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.