Czasownik lassen
• odmienia się nieregularnie
• występuje samodzielnie (w znaczeniu zostawić)
• występuje w połączeniu z innym czasownikiem, który znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika
• posiada kilka znaczeń:
– zostawić
Lass das Gepäck im Hotel! Ich habe den Regenschirm zu Hause gelassen.
– zlecić wykonanie czegoś
Sie lässt das Kleid reinigen. Ich lasse mir die Haare schneiden.
– pozwalać
Meine Eltern lassen mich nicht zelten.
Er lässt seine Frau allein nach Marokko fliegen.
– kazać
Ich ließ ihn das Zimmer aufräumen.
Der Lehrer ließ mich die Aufgabe korrigieren.
– coś da się zrobić
Die Kerze lässt sich nicht anzünden.
Das Radio lässt sich leicht reparieren.
Tworzenie zdań w czasie przeszłym Perfekt
Mein Vater hat mich zum Friseur gehen lassen. (Mój ojciec kazał mi iść do fryzjera.)
Sie hat ihre Tochter in die Disko gehen lassen. (Ona pozwoliła swojej córce iść na dyskotekę.)