Nie pamiętasz hasła?Hasło? Kliknij tutaj
Czasownik lassen • odmienia się nieregularnie • występuje samodzielnie (w znaczeniu zostawić ) • występuje w połączeniu z innym czasownikiem, który znajduje się na końcu zdania w formie bezokolicznika • posiada kilka znaczeń: – zostawić Lass das Gepäck im Hotel! Ich habe den Regenschirm zu Hause gelassen . – zlecić wykonanie czegoś Sie lässt das Kleid reinigen. Ich lasse mir die Haare schneiden. – pozwalać Meine Eltern lassen mich nicht zelten. Er lässt seine Frau allein...
Czasownik lassen Das Verb lassen Prawidłowe używanie czasownika lassen (lieb, gelassen), występującego w języku niemiecki bardzo często, przysparza Polakom dużo trudności, nie tylko ze względu
1. po want, wish, desire, like, hate wtedy ’to’+ [ verb ] 2. po czasownikach zmysłów, let, make wtedy sam [ verb ] 3. po czasownikach wyrażających czynności lub stan umysłu, np. think, expect, belive
Das Verb : lassen - auflassen – pozostawiać - auslassen – spuszczać, wypuszczać Wort – opuszczać (bergehen – pomijać) Speck - wytapiać (m Speck – słonina, sadło) Butter - rozpuszczać Wut
accuse / suspect somebody OF approve OF die OF consist OF pay FOR thank/forgive somebody FOR apologise FOR blame FOR blame something ON suffer FROM protect FROM (or AGAINST) depend ON
? following a form of the words notional ? based rather on the meaning than on the form of the words proximity concord General rules: We use singular form of the verb when: the subject has a singular