zawracać głowę (język polski)
- wymowa:
- IPA: [zaˈvraʦ̑aʥ̑ ˈɡwɔvɛ], AS: [zavracaʒ́ gu̯ove], zjawiska fonetyczne: denazal.• udźw. międzywyr.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa nieprzechodnia
- (1.1) pot. niepotrzebnie zajmować kogoś swoimi sprawami lub problemami, przeszkadzać, być natrętnym lub nie dawać spokoju
- odmiana:
- (1.1) zob. zawracać, „głowę” nieodm. (w formach zaprzeczonych – „głowy”)
- przykłady:
- (1.1) Nie zawracaj mi teraz głowy, przecież widzisz, że jestem zajęta.
- składnia:
- (1.1) zawracać + C. (komuś) + głowę
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) pot. zawracać gitarę, truć głowę; wulg. zawracać dupę, truć dupę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zawracanie głowy n
- czas. zawracać sobie głowę ndk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) bother, pester, bug
- białoruski: (1.1) круціць галаву
- jidysz: (1.1) האַקן אַ טשײַניק (hakn a czajnik)
- kataloński: (1.1) amoïnar
- niemiecki: (1.1) lästig fallen, auf den Wecker gehen
- ukraiński: (1.1) дури́ти го́лову
- włoski: (1.1) rompere l'anima
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.