volkswagen (język polski)
- wymowa:
- (spolszczona) ‹folkswagen›
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) mot. samochód produkowany przez firmę Volkswagen; zob. też volkswagen w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1) [1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik volkswagen volkswageny dopełniacz volkswagena volkswagenów celownik volkswagenowi volkswagenom biernik volkswagena volkswageny narzędnik volkswagenem volkswagenami miejscownik volkswagenie volkswagenach wołacz volkswagenie volkswageny - przykłady:
- (1.1) Kupiliśmy najnowszego volkswagena.
- (1.1) Na parkingu stały cztery volkswageny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mieć volkswagena • kupić volkswagena • jeździć volkswagenem
- synonimy:
- (1.1) skr. VW
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) auto, pojazd, samochód
- hiponimy:
- (1.1) amarok, ameo, arteon, beetle, bora, caddy, CC, crafter, eos, fox, garbus, golf, jetta, lupo, passat, polo, phaeton, santana, scirocco, sharan, tiguan, T-Roc, touareg, touran, transporter, up!, vento
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Volkswagen mzw
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. Volkswagen < niem. Volk + -s- + Wagen (dosł. samochód ludu, gdyż miał to być samochód „dla każdego”)
- uwagi:
- por. garbus
- niepoprawna jest wymowa i pisownia: woldzwagen
- tłumaczenia:
- duński: (1.1) Folkevogn w
- niemiecki: (1.1) Volkswagen m
- rosyjski: (1.1) фольксва́ген m
- słowacki: (1.1) volkswagen m
- źródła:
- ↑ Hasło „volkswagen” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
volkswagen (język słowacki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) mot. volkswagen – samochód marki Volkswagen[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „volkswagen” w: Pravidlá slovenského pravopisu, red. M. Považaj, Veda, Bratysława 2013 (wydanie IV), ISBN 978-80-224-1331-2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.