vir (język chorwacki)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wir
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vir (język czeski)
- wymowa:
- IPA: /vɪr/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) wirus
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik vir viry dopełniacz viru virů celownik viru virům biernik vir viry wołacz vire viry miejscownik viru virech narzędnik virem viry - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. virolog m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vir (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) mężczyzna, samiec
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. viro, virino, virĉevalo, virbovo, virbirdo, virbesto, bestvirino, virseksulo, virŝafo, kaproviro, virkapro, viranaso, virelefanto, virkoko, virleono, virtigro, virkato, virporko, viransero
- przym. vira, virina
- czas. viriĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. vir
- uwagi:
- źródła:
vir (język łaciński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mężczyzna
- (1.2) mąż
- (1.3) bohater
- odmiana:
- (1.1-3) vir, viri (deklinacja II)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik vir virī dopełniacz virī virōrum celownik virō virīs biernik virum virōs ablatyw virō virīs wołacz vir virī - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. virilitas ż, virtus ż
- przym. virilis
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- praindoeur. *u̯iro-[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa, Stanisław Dubisz, Gramatyka historyczna języka polskiego, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2001, s. 34.
vir (język portugalski)
czasownik
- (1.1) przychodzić
- (1.2) przyjść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
vir (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) źródło
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.