triarse (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [tɾi.ˈaɾ.se] lub [ˈtɾjaɾ.se]
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) o tkaninie: przeświecać[1] (z powodu wytarcia lub wadliwego szycia)[2]
- (1.2) (Aragonia) o mleku: zsiadać się, ścinać się[2]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny z akcentuacją rozziewu (enviar)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) clarearse, transparentarse
- (1.2) cortarse, cuajarse, coagularse
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. triar
- rzecz. trío m, tría ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. triar
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 738.
- 1 2 Hasło „triarse” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.