torturarse (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [toɾ.tu.ˈɾaɾ.se]
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) przen. dręczyć się, trapić się, męczyć się (myślą)
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) No te tortures pensando en qué has podido hacer mal.Nie dręcz się myślą o tym, co mogłeś/aś zrobić źle.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) atormentarse, martirizarse, apenarse, apesadumbrarse, acongojarse, angustiarse, desasosegarse, agobiarse
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. torturar
przym. torturador
rzecz. tortura ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. torturar
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.