torturarse (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [toɾ.tu.ˈɾaɾ.se]
- znaczenia:
czasownik zwrotny
- (1.1) przen. dręczyć się, trapić się, męczyć się (myślą)
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) No te tortures pensando en qué has podido hacer mal. → Nie dręcz się myślą o tym, co mogłeś/aś zrobić źle.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) atormentarse, martirizarse, apenarse, apesadumbrarse, acongojarse, angustiarse, desasosegarse, agobiarse
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. torturar
- przym. torturador
- rzecz. tortura ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- zob. torturar
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.