semantisk (język duński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. semantyczny
odmiana:
(1.1) semantisk, semantisk, semantiske
przykłady:
(1.1) I virkeligheden er det ud fra en leksikografisk synsvinkel helt irrelevant, om f.eks. en faglig forklaring eller definition er semantisk, encyklopædisk eller begge dele, og hvor og hvordan skellet i så fald går mellem de to dele.[1]W rzeczywistości z leksykograficznego punktu widzenia zupełnie nie ma znaczenia, czy np. profesjonalna wykładnia lub definicja jest semantyczna, encyklopedyczna, czy zarówno taka i taka, oraz gdzie i jak przebiega w takim razie granica między dwójką.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) betydningsmæssig
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. semantik w, semantiker w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Sven Tarp: Leksikografien på egne ben. Fordelingsstrukturer og byggedele i et brugerorienteret perspektiv (da). HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 1998-02-15. [dostęp 2021-11-18].

semantisk (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. semantyczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

semantisk (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. semantyczny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

semantisk (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) jęz. semantyczny
odmiana:
(1.1) semantisk, semantiskt, semantiska
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.