sede (język angielski)
rzeczownik
sede (język asturyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sede (język friulski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: se•de
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) jedwab
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sede (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈse.ðe]
- homofon: cede (forma fleksyjna, zob. ceder) (dialekty z utożsamieniem s-z)
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) siedziba
- (1.2) tron biskupi
- (1.3) stolica diecezji
- odmiana:
- (1) lm sedes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) domicilio, residencia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- Santa Sede → Stolica Święta
- etymologia:
- łac. sedes → krzesło, stolec
- uwagi:
- źródła:
sede (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) siedziba
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sede (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sede (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: ['sɛdə]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) siedziba
- (1.2) miejsce
- (1.3) przen. pragnienie
- odmiana:
- (1) lp sede, lm sedes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sede (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['sɛde]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) siedziba, centrala, miejsce
- (1.2) okoliczności
- (1.3) med. ognisko chorobowe
- (1.4) przest. tron[1]
- odmiana:
- (1) lp sede; lm sedi
- przykłady:
- (1.1) La tua scuola sarà la sede degli esami. → Twoja szkoła będzie miejscem egzaminów.
- (1.2) Ne discuteremo in altra sede. → Przedyskutujemy to w innych okolicznościach.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sede di governo → siedziba rządu
- (1.4) współcz. Sede di San Pietro → Stolica Apostolska
- synonimy:
- (1.4) trono
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sedere m, sederino m, sedentario m, sedia ż, sedile m, seduta ż, insediamento m
- czas. sedere, sedersi, insediare, insediarsi
- przym. sedentario
- związki frazeologiczne:
- sede vacante • in sede di
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.