sand (język afrykanerski)
- wymowa:
- IPA: /sant/
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) piasek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sand (język angielski)
rzeczownik niepoliczalny
- (1.1) piasek
rzeczownik policzalny
- (2.1) połać piasku, pustynia, itp.
- odmiana:
- (1.1) lp sand; blm
- (2.1) lp sand; lm sands
- przykłady:
- (1.1) The sun glared down on the desert sand. → Słońce świeciło z góry na piaski pustyni.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sandstorm, sandcastle, sandbox, sand dune, quicksand
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. sandal, sander
- przym. sandy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sand (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈsanˀ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) piasek
przymiotnik
- (2.1) prawdziwy, zgodny z rzeczywistością
- odmiana:
- (1.1) (et) sand, sandet, blm
- (2.1) sand, sandt, sande
- przykłady:
- (1.1) Se på den hvide sand på stranden! → Spójrz na ten biały piasek na plaży!
- (2.1) Filmen er baseret på en sand historie. → Ten film jest oparty na prawdziwej historii.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) usand
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. sande
- rzecz. sandhed w
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) st.nord. sandr
- uwagi:
- źródła:
sand (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) piasek
- odmiana:
- (1.1) en sand, sanden, sander, sandene
- przykłady:
- (1.1) Gutten tegnet et hjerte med pil igjennom i sanden. → Chłopiec narysował na piasku serce przebite strzałą.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. sandr
- uwagi:
- źródła:
sand (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) piasek
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sand (język starosaksoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) plaża
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sand (język szwedzki)
- wymowa:
- [san:d]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) geol. piasek[1]
- odmiana:
- (1.1) en sand, sanden; blm
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sandkaka • sandkorn • sandsten
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) rinna ut i sanden
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: geografia i słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
- źródła:
- ↑ Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 405.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.