reißen (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [ˈʀaɪ̯sn̩]
znaczenia:

czasownik mocny

(1.1) drzeć, podrzeć, rozdzierać, rozedrzeć
(1.2) wyrywać, wyrwać (np. z kontekstu, ze snu)
(1.3) zrywać, zerwać (np. koszulę z siebie)
(1.4) rozrywać, rozerwać
(1.5) ciągać, ciągnąc, pociągnąć, szarpnąć, szarpać
(1.6) pękać, pęknąć, urywać się, urwać się
odmiana:
(1.1-5) [1] reiß|en (reißt), riss, gerissen (haben)
(1.6) [1] reiß|en (reißt), riss, gerissen (sein)
przykłady:
składnia:
(1.1) etw./jdn. (Akk.) reißen
(1.2) etw./jdn. (Akk.) aus/von etw./jdn. (Dat.) reißen
kolokacje:
(1.1) in Stücke reißen
(1.2) aus dem Zusammenhang reißen
(1.3) sich die Kleider vom Leib reißen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Reißen n, Riss m
przym. gerissen, reißend
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
zobacz też: reißenabreißen • anreißen • aufreißen • auseinanderreißen • ausreißen • durchreißen • einreißen • emporreißen • entreißen • entzweireißen • fortreißen • herunterreißen • mitreißen • umreißen • verreißen • zerreißen • zusammenreißen
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.