principio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [pɾin̥.ˈθi.pjo] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA: [pɾin.ˈsi.pjo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) początek, źródło
- (1.2) podstawa
- (1.3) zasada
- odmiana:
- (1.1-3) lp principio, lm principios
- przykłady:
- (1.1) Al principio era el Verbo (Jn 1.1). → Na początku było Słowo (J 1.1).
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) principio activo → substancja czynna, substancja aktywna
- synonimy:
- (1.1) iniciación, inicio, nacimiento, génesis, albor, comienzo, umbral, arranque, preámbulo, entrada
- (1.2) germen, base, causa, origen, razón, motivo
- (1.3) fundamento, tesis, reglamento, regla, razonamiento
- antonimy:
- (1.1) fin
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. principiante m
- czas. principiar
- przym. principiante
- związki frazeologiczne:
- al principio/a los principios → na początku, z początku • tener principio/tomar principio/traer principio → brać początek, wziąć początek
- etymologia:
- łac. rincipĭum
- uwagi:
- źródła:
principio (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) początek, źródło, przyczyna
- (1.2) podstawa, główna zasada
- (1.3) zasada, reguła, prawo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. principiante m/ż
- przym. principiante
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.