principio (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [pɾin̥.ˈθi.pjo] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA: [pɾin.ˈsi.pjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) początek, źródło
(1.2) podstawa
(1.3) zasada
odmiana:
(1.1-3) lp principio, lm principios
przykłady:
(1.1) Al principio era el Verbo (Jn 1.1).Na początku było Słowo (J 1.1).
składnia:
kolokacje:
(1.1) principio activosubstancja czynna, substancja aktywna
synonimy:
(1.1) iniciación, inicio, nacimiento, génesis, albor, comienzo, umbral, arranque, preámbulo, entrada
(1.2) germen, base, causa, origen, razón, motivo
(1.3) fundamento, tesis, reglamento, regla, razonamiento
antonimy:
(1.1) fin
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. principiante m
czas. principiar
przym. principiante
związki frazeologiczne:
al principio/a los principiosna początku, z początku • tener principio/tomar principio/traer principio → brać początek, wziąć początek
etymologia:
łac. rincipĭum
uwagi:
źródła:

principio (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) początek, źródło, przyczyna
(1.2) podstawa, główna zasada
(1.3) zasada, reguła, prawo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. principiante m/ż
przym. principiante
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.