potrzask (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpɔṭʃask], AS: [poṭšask], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.• udziąs.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) łow. rodzaj pułapki kłusowniczej na zwierzęta w formie ostrych i silnych szczęk zatrzaskujących się po nadepnięciu; zob. też potrzask w Wikipedii
- (1.2) wojsk. być okrążonym przez nieprzyjaciela
- (1.3) książk. przen. być w sytuacji bez wyjścia
- (1.4) daw. gw. więz. więzienie[1]
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik potrzask potrzaski dopełniacz potrzasku potrzasków celownik potrzaskowi potrzaskom biernik potrzask potrzaski narzędnik potrzaskiem potrzaskami miejscownik potrzasku potrzaskach wołacz potrzasku potrzaski - (1.2) blm
przypadek liczba pojedyncza mianownik potrzask dopełniacz potrzasku celownik potrzaskowi biernik potrzask narzędnik potrzaskiem miejscownik potrzasku wołacz potrzasku - przykłady:
- (1.3) Niech stół ich stanie się dla nich pułapką, / potrzaskiem – ich biesiada ofiarna[2].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) wpaść w potrzask • być w potrzasku
- synonimy:
- (1.1) samotrzask
- (1.3) matnia, pułapka, sak
- (1.4) młyn[1], mykwa[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) matnia
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. potrzaskanie n, trzask mrz
- czas. trzaskać ndk., potrzaskać dk.
- przym. potrzaskowy, trzaśnięty
- związki frazeologiczne:
- znaleźć się w potrzasku
- etymologia:
- pol. potrzaskać
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) foothold trap
- hiszpański: (1.1) cepo m, trampa ż
- niemiecki: (1.1) Tellereisen n
- rosyjski: (1.1) капкан m; (1.3) капкан m
- włoski: (1.1) tagliola ż; (1.3) trappola ż, trabocchetto m
- źródła:
- 1 2 3 Słowniczek gwary więziennej, „Język Polski” nr 10/1913, s. 297.
- ↑ Księga Psalmów 69,23, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Augustyn Jankowski, Lech Stachowiak).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.