trampa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈtɾam.pa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pułapka, sidło, potrzask
- (1.2) podstęp, zasadzka
- (1.3) klapa, drzwi zapadowe
- (1.4) oszustwo, wybieg
- odmiana:
- lm trampas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- caer en la trampa → wpaść w pułapkę
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. trampear
- przym. tramposo
- rzecz. trampero
- związki frazeologiczne:
- hacer trampa → oszukiwać
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
trampa (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [ˈtɾampə]
- occ. IPA: [ˈtɾampa]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pułapka
- odmiana:
- (1.1) lp trampa; lm trampes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
trampa (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
czasownik
- (2.1) nadepnąć
- (2.2) pedałować
- odmiana:
- (1.1) en trampa, trampan, trampor, tramporna
- (2.1-2) att trampa, trampar, trampade, trampat, trampa!
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.