miazga (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈmʲjazɡa], AS: [mʹi ̯azga], zjawiska fonetyczne: zmięk.i  j 
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bezkształtna masa powstała wskutek rozbicia, zgniecenia lub roztarcia czegoś[1]
(1.2) bot. warstwa komórek u roślin drzewiastych znajdujących się między drewnem a łykiem; zob. też kambium w Wikipedii
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) miazga zęba • miazga zębowa
(1.2) miazga korkotwórcza
synonimy:
(1.2) kambium
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) masa
(1.2) tkanka
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. miażdżyć ndk.
rzecz. zmiażdżenie n
związki frazeologiczne:
zetrzeć na miazgę, rozbić na miazgę, zgnieść na miazgę, zrobić miazgę z + D.
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) pulp
  • hiszpański: (1.1) pulpa ż, pasta ż; (1.2) cámbium m
  • nowogrecki: (1.1) πολτός m, πούλπα ż; (1.2) μαλακός φλοιός m
  • rosyjski: (1.1) пульпа ż
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „miazga” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.

miazga (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sok (drzewny)[1]
(1.2) anat. limfa[1], chłonka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) stromová / rastlinná miazga • brezová / javorová miazga
synonimy:
(1.2) lymfa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. miazgovnica ż, miazgovod m
przym. miazgový, miazgovitý
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. I, A-Ô, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 419.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.