lumbo (esperanto)

morfologia:
lumbo
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. lędźwie
(1.2) przen. książk. lędźwie, biodra, źródło nasienia[1] (eufemistycznie wskazuje na pochodzenie od kogoś)
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.2) La nombro de ĉiuj animoj, kiuj venis kun Jakob en Egiptujon, kiuj eliris el lia lumbo, krom la edzinoj de la filoj de Jakob, estis sesdek ses.[2]Wszystkich, którzy przybyli z Jakubem do Egiptu, a którzy wyszli z jego bioder, było ogółem, oprócz żon synów Jakuba, sześćdziesięciu sześciu[3].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lumbaĵo
przym. lumba
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Termin, inaczej niż polski odpowiednik, stosowany jest obecnie w liczbie pojedynczej (względem jednego osobnika).
źródła:
  1. Hasło „lumbo” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. tłum. L.L. Zamenhof, La Malnova Testamento, GEO, 2016.
  3. Biblia Tysiąclecia Online, Rdz 46:26.

lumbo (język hiszpański)

wymowa:
IPA: ['lum.bo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) przest. krzyż, lędźwie
odmiana:
(1.1) lp lumbo; lm lumbos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lomo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lomo
przym. lumbar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. lumbus
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.