larme (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) hałasować
odmiana:
(1.1) at larme, larmer, larmede, larmet
przykłady:
(1.1) Vaskemaskinen larmer meget at jeg intet kan høre!Pralka tak hałasuje, że nic nie słyszę!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) støje
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. larm
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

larme (język francuski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łza
(1.2) o alkoholu kropla, odrobina
odmiana:
(1.1-2) ~s
przykłady:
(1.1) Il a pleuré à chaudes larmes.Płakał rzewnymi łzami.
(1.2) Je vous sers un cognac ? Oui, juste une larme.Może koniaka? Tak, ale tylko kroplę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pleur
(1.2) goutte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. larmoyer
przym. larmoyant, lacrimogène, lacrymal
przysł. larmoiement
rzecz. larmoiement m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. lacrima
(1.2) przez analogię do 1.1
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.