larme (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) hałasować
- odmiana:
- (1.1) at larme, larmer, larmede, larmet
- przykłady:
- (1.1) Vaskemaskinen larmer så meget at jeg intet kan høre! → Pralka tak hałasuje, że nic nie słyszę!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) støje
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. larm
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
larme (język francuski)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) łza
- (1.2) o alkoholu kropla, odrobina
- odmiana:
- (1.1-2) ~s
- przykłady:
- (1.1) Il a pleuré à chaudes larmes. → Płakał rzewnymi łzami.
- (1.2) Je vous sers un cognac ? Oui, juste une larme. → Może koniaka? Tak, ale tylko kroplę.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) pleur
- (1.2) goutte
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. larmoyer
- przym. larmoyant, lacrimogène, lacrymal
- przysł. larmoiement
- rzecz. larmoiement m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. lacrima
- (1.2) przez analogię do 1.1
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.